...
 

Твори себя и мир адекватно природе вещей!

Локтев "ИРИСЫ" * Меню

ЯПОНСКИЙ СОНЕТ

Я не всегда фиксировал для своих японских сонетов даты их появления (поэтому вообще не указываю их здесь), но, в целом, стихи расположены от более ранних внизу до более новых вверху (куда вновь созданные и добавляются).

***

В воздухе скрыто
Переплетенье небес
С шёпотом моря.

Времени сито
И возрождения лес
В вечности спорят.

Я закрываю глаза –
Слышу, как ветер
Рвёт наших «против» и «за»
Хрупкие сети.

***

1.
Видишь на фото –
Скалы торчат из воды,
Как черепахи?

Бухта – за ними
И «Два монаха» в конце –
Не подобраться

К ним по суху, только вплавь –
Дивное место.
Стоит проникнуть хоть раз, –
Пленник навеки.

2.
Но и не только:
По верху тропка ведёт,
Скалы пронзая.

Виды оттуда –
Мало каких разыскать
Где-то удастся.

Лучшая жемчуга часть –
Без обработки.
Вы ещё не были здесь? –
Море сочувствий.

***

Жжёт историчность
И истеричность пути
Вывеской бога.

Эту комичность,
Что продолжает цвести,
Жаль мне немного.

Термин ввести в обиход
Было удобно.
Сказками пичкать народ –
Вот что греховно.

***

Светом неясным
Страждущий мир озарён –
Вечности скрипка.

Стоны напрасны –
Жалости нет у времён,
Шествие зыбко.

Случай – правитель и бог
Всякой причины.
Ты победил, если смог
Без пуповины.

...